Logáil-isteach Log in Register Cláraigh
STUDYBASE Áiseanna Oideachais





Messages from students and teachers who have tried STUDYBASE

A Bhainisteoir, a chara,

Táim an tógtha leis an suíomh ' Studybase’. Thosaíomar ar an suíomh a úsáid le Rang V agus Rang VI i mbliana.

Ta na ceachtanna féin an-áisiúil agus déanaimid iad seo i dtosach sula dtugaimid faoi na cleachtaí. Is breá leis na páistí féin na cleachtaí mar tá a fhios acu gur féidir leo teacht ar na freagraí agus faoin am seo is dúshlán an mhaith dóibh, agus ábhar mórtais dóibh chomh maith, teacht ar na freagraí gan aon ‘spás dearg’ a fháil!

Faoin am seo tá tuiscint mhaith acu ar aimsir, uimhir, pearsa, ceisteach, diúltach, claoninsint etc.

Ligim dóibh úsáid a bhaint as focal.ie agus An Foclóir Beag agus iad ag obair ar Studybase agus tá sé thar a bheith suimiúil féachaint ar an úsáid a bhaineann siad astu chun leathanach de ‘bhoscaí glasa’ d’fháil uaitse!

Míle buíochas arís agus rath Dé ar do chuid oibre,

Oide Bunscoile, Contae Chiarraí

Yeah! The students settled down quickly and worked away quietly. When they found they could check their answers they wanted to do them again and again so as to get get them right.
Múinteoir Céad Bhliana, Baile Átha Cliath

What I like the most about the Gaeilge STUDYBASE is the inclusion of sound files of a fluent speaker of the language. Trying to achieve proper pronunciation by reading phonetics is extremely difficult without some sort of reference.  I also like the on-line "Cleachtaí," quizzes that can be attempted over and over until the material is correct and learned.  They say practice makes perfect and this allows for ample practice.  The availability of a forum on the site is extremely valuable as is access to a tutor to be able to test your conversational comprehension.  Knowing the words is one thing, stringing them together in understandable ways is something else entirely!!  All of these things are essentially at your fingertips with STUDYBASE which makes an already difficult process (learning a second language) that much more efficient and simple. 
EW. Alberta, Canada

Go raibh míle maith agat, a chara.  I find that having to read the instructions in Irish helps improve my sense of syntax.  I may not always understand immediately why that particular phrase is used but it helps to not have English as a crutch lol.
EW. Alberta, Canada

So then "The woman is out in the field now but she will return immediately" should be:

"Tá an bhean amuigh sa pháirc ach fillfidh sí láithreach." Is that right? I didn't realize the semantic difference between "amach" and "amuigh". I think that's why this is all so interesting for me because English doesn't make that distinction.

I have listened to the sound files and they are extremely helpful. I think my pronunciation is getting good enough that I can see a word and come close to what it actually sounds like but it helps to have the sound files to check it against (especially since I don't have anyone on my end that speaks Gaeilge!). Also, I find having someone speak the lesson helps to train the ear to hear the differences in sounds, particularly the ones that are not contrastive in English (eg. slender vs broad consonants). I think learning to actually converse in the language would need that sort of ear training. Reading is one thing, since you have the word right there in front of you. Learning to hear that word with any inflection, lenition, eclipsis, internal mutation, etc. in the midst of a stream of other words is another step entirely! One other thing is that the sound files give me an idea of how the words flow together. Where the syllabic stress falls, how to speak the sentence so that it sounds like a unified whole rather than just a bunch of conjoined words.

That's my two cents anyway.


CUIR SCÉALA CHUGAINN: [ Cláraigh anseo. ]